-
1 nego
nego, āvī, ātum, āre (viell. v. ne u. aio), I) intr. nein sagen (Ggstz. aio), negat quis: nego; ait: aio, Ter.: Diogenes ait, Antipater negat, Cic. – m. Dat. pers., jmdm., mit Dat. rei, auf etw. eine abschlägige Antwort geben, saepius idem roganti, Cic.: petitioni, Trai. in Plin. ep.: cenis, Mart.: übtr., v. lebl. Subjj., illi membra negant, Stat.: saxa negantia ferro, Stat. – II) tr. etwas verneinen, A) eine Behauptung = sagen, behaupten, versichern, daß nicht usw., etw. leugnen (Ggstz. dicere, confiteri), α) m. Acc.: crimen (Beschuldigung), Cic. u. Quint.: deos, Sen.: omne euangelium, Tert.: debitor usuram pariter sortemque negabit, wird ableugnen, Mart. 5, 42, 3. – β) m. folg. Acc. u. Infin., nego ullum fas fuisse, Cic.: negat verum esse allici benevolentiam cibo, Cic.: neget per omnes deos se meminisse, Tibull.: quorum alterum neque nego neque infitias eo, nos enixe operam dedisse, ut etc., Liv.: übtr., v. lebl. Subjj., negat ratio animum credere posse, Lucr.: sin (arenae) in sua posse negabunt ire loca, Verg.: et hoc negat (phaselus ille) minacis Adriatici negare litus, und dieses, meint sie, leugnet nicht Adrias bedrohliches Ufer, Catull. 4, 6 sq. – mit folg. Negation, die die Verneinung nicht aufhebt (vgl. Görenz Cic. Acad. 2, 79), negato mihi esse nec quod dem mutuom, Plaut.: negat nec suspicari, Cic. – Stehen zwei Sätze bei nego, so ist für das zweite Satzglied oft ein affirmatives verbum dicendi zu ergänzen, negabat cessandum et utique prius confligendum, Cic. – im Passiv, negor etc. m. folg. Nom. u. Infin., man sagt, daß ich (du, er, sie, es) nicht, casta (sc. esse) negor, Ov.: ibi vis facta (esse) negabitur, Cic.: quod auspicari tamquam invisi diis immortalibus negarentur posse, Liv.: vitis carbunculare negatur, Plin.: aber auch negatur mit folg. Acc. u. Infin., negarine ullo modo possit, numquam quemquam stabili et firmo et magno animo effici posse, Cic.: negandum est esse deos, Cic. – γ) non negare m. folg. quin u. Konj., negare non posse, quin rectius sit exercitum mitti, Liv. 40, 36, 2: negari non potest, quin bonum sit, Lact. 3, 11, 9. – δ) absol. = leugnen, factum est: non nego, Ter.: si fateris... si negas, Cic.: ne nega! verred' es nicht! Ter. – B) eine Bitte usw. verneinen = etw. versagen, verweigern, abschlagen, sich weigern zu usw., postquam id obstinate sibi negari vidit, Caes.: auxilium Veientibus, Liv.: spem patriae, Ov.: alci civitatem, Suet.: sibi omnia, sich alles versagen, allem entsagen, Sen.: officium alci negare non posse, Suet.: poet., vela ventis, die S. einziehen, Ov.: se vinculis, sich entziehen, Ov.: comitem (sc. se), sich nicht zum Begleiter hergeben wollen, Ov.: poma negat regio, Ov.: illa se negat, schlägt es ab, will nicht, Ter.: belle negandum (est), si qui roget, ut etc., Q. Cic. – m. folg. Infin., nos quoque ire negabamus, Ov. met. 14, 250: Leucothea nanti ferre negavit opem, Ov. ex Pont. 3, 6, 20: figurare varie nisi eruditis negatum est, Plin. ep. 3, 13, 3. – alci non neg. m. folg. quin u. Konj., adulescenti negare non potuit, quin eum arcesseret, Nep. Dion. 2, 2: u. so Verg. Aen. 10, 614. – m. folg. Acc. u. Infin., Hannibalem pelli negabam, wollte nicht, Sil.: quibus te propter aliquod officium necessitudinis adfuturum negaris, Cic. – m. bl. Dat. (wem), negare (es abschl.) nemini, Cic.: onmes hoc animo sunt, ut sibi te mentiri malint quam negare, Cic. – neutr. partic. subst., cupimus negata, wir begehren Versagtes, Ov. am. 3, 4, 17. – / Archaist. Konj. Pers. negassim, Plaut. asin. 503. – parag. Infin. Präs. Pass. negarier, Prud. perist. 7, 54.
-
2 nego
nego, āvī, ātum, āre (viell. v. ne u. aio), I) intr. nein sagen (Ggstz. aio), negat quis: nego; ait: aio, Ter.: Diogenes ait, Antipater negat, Cic. – m. Dat. pers., jmdm., mit Dat. rei, auf etw. eine abschlägige Antwort geben, saepius idem roganti, Cic.: petitioni, Trai. in Plin. ep.: cenis, Mart.: übtr., v. lebl. Subjj., illi membra negant, Stat.: saxa negantia ferro, Stat. – II) tr. etwas verneinen, A) eine Behauptung = sagen, behaupten, versichern, daß nicht usw., etw. leugnen (Ggstz. dicere, confiteri), α) m. Acc.: crimen (Beschuldigung), Cic. u. Quint.: deos, Sen.: omne euangelium, Tert.: debitor usuram pariter sortemque negabit, wird ableugnen, Mart. 5, 42, 3. – β) m. folg. Acc. u. Infin., nego ullum fas fuisse, Cic.: negat verum esse allici benevolentiam cibo, Cic.: neget per omnes deos se meminisse, Tibull.: quorum alterum neque nego neque infitias eo, nos enixe operam dedisse, ut etc., Liv.: übtr., v. lebl. Subjj., negat ratio animum credere posse, Lucr.: sin (arenae) in sua posse negabunt ire loca, Verg.: et hoc negat (phaselus ille) minacis Adriatici negare litus, und dieses, meint sie, leugnet nicht Adrias bedrohliches Ufer, Catull. 4, 6 sq. – mit folg. Negation, die die Verneinung nicht aufhebt (vgl. Görenz Cic. Acad. 2, 79), negato mihi esse nec quod dem mutuom, Plaut.: negat nec suspicari, Cic. – Stehen zwei Sätze bei nego, so ist für das————zweite Satzglied oft ein affirmatives verbum dicendi zu ergänzen, negabat cessandum et utique prius confligendum, Cic. – im Passiv, negor etc. m. folg. Nom. u. Infin., man sagt, daß ich (du, er, sie, es) nicht, casta (sc. esse) negor, Ov.: ibi vis facta (esse) negabitur, Cic.: quod auspicari tamquam invisi diis immortalibus negarentur posse, Liv.: vitis carbunculare negatur, Plin.: aber auch negatur mit folg. Acc. u. Infin., negarine ullo modo possit, numquam quemquam stabili et firmo et magno animo effici posse, Cic.: negandum est esse deos, Cic. – γ) non negare m. folg. quin u. Konj., negare non posse, quin rectius sit exercitum mitti, Liv. 40, 36, 2: negari non potest, quin bonum sit, Lact. 3, 11, 9. – δ) absol. = leugnen, factum est: non nego, Ter.: si fateris... si negas, Cic.: ne nega! verred' es nicht! Ter. – B) eine Bitte usw. verneinen = etw. versagen, verweigern, abschlagen, sich weigern zu usw., postquam id obstinate sibi negari vidit, Caes.: auxilium Veientibus, Liv.: spem patriae, Ov.: alci civitatem, Suet.: sibi omnia, sich alles versagen, allem entsagen, Sen.: officium alci negare non posse, Suet.: poet., vela ventis, die S. einziehen, Ov.: se vinculis, sich entziehen, Ov.: comitem (sc. se), sich nicht zum Begleiter hergeben wollen, Ov.: poma negat regio, Ov.: illa se negat, schlägt es ab, will nicht, Ter.: belle negandum (est), si qui roget, ut etc., Q. Cic. – m. folg. Infin., nos quoque ire negaba-————mus, Ov. met. 14, 250: Leucothea nanti ferre negavit opem, Ov. ex Pont. 3, 6, 20: figurare varie nisi eruditis negatum est, Plin. ep. 3, 13, 3. – alci non neg. m. folg. quin u. Konj., adulescenti negare non potuit, quin eum arcesseret, Nep. Dion. 2, 2: u. so Verg. Aen. 10, 614. – m. folg. Acc. u. Infin., Hannibalem pelli negabam, wollte nicht, Sil.: quibus te propter aliquod officium necessitudinis adfuturum negaris, Cic. – m. bl. Dat. (wem), negare (es abschl.) nemini, Cic.: onmes hoc animo sunt, ut sibi te mentiri malint quam negare, Cic. – neutr. partic. subst., cupimus negata, wir begehren Versagtes, Ov. am. 3, 4, 17. – ⇒ Archaist. Konj. Pers. negassim, Plaut. asin. 503. – parag. Infin. Präs. Pass. negarier, Prud. perist. 7, 54. -
3 nego
nĕgo, āvi, ātum, 1 ( perf. subj. negāssim for negaverim, Plaut. As. 2, 4, 96.—Lengthened collat. form negumo: negumate in carmine Cn. Marci vatis significat negate, Paul. ex Fest. p. 165 Müll.; cf. Herm. Doct. Metr. p. 614), v. n. and a. [for ne-igo, ne and ajo, q. v.], to say no, to deny, refuse (opp. ajo, to say yes; v. ajo; cf.: abnuo, diffiteor, infitior).I.In gen.: vel ai, vel nega, say yes or no, Naev. ap. Prisc. p. 473 P.:(β).vel tu mihi aias vel neges,
Plaut. Rud. 2, 4, 14:negat quis? nego. Ait? aio,
Ter. Eun. 2, 2, 21:Diogenes ait, Antipater negat,
Cic. Off. 3, 23, 91:quasi ego id curem, quid ille aiat aut neget,
id. Fin. 2, 22, 70:quia nunc aiunt, quod tunc negabant,
id. Rab. Post. 12, 35.— With acc. and inf., to say or affirm that not, to deny that, etc.:Demosthenes negat, in eo positas esse fortunas Graeciae, hoc, etc.,
Cic. Or. 8 fin.:Stoici negant quidquam esse bonum, nisi quod honestum sit,
id. Fin. 2, 21, 68; id. de Or. 3, 14, 54:nego, ullam picturam fuisse, quin abstulerit,
id. Verr. 2, 4, 1, § 1; Caes. B. G. 6, 31.—With quoniam (eccl. Lat.):negat quoniam Jesus est Christus,
Vulg. 1 Joann. 2, 22.—Sometimes two propositions depend upon nego, with the latter of which an affirmative verb (dico, etc.) is to be supplied:plerique negant Caesarem in condicione mansurum: postulataque haec ab eo interposita esse, etc.,
Cic. Att. 7, 15, 3:negabat cessandum et utique prius confligendum,
Liv. 35, 1:ille negat se Numidam pertimescere, virtuti suorum credere,
Sall. J. 106, 3; Vell. 2, 118, 5; Ter. Phorm. 2, 3, 6.—Sometimes another negation follows, which, however, does not destroy the first:negat nec suspicari,
Cic. Ac. 1, 2, 7:negato esse nec mu, nec mutuum,
Plaut. Stich. 1, 3, 101:tu autem te negas infracto remo, neque columbae collo, commoveri,
Cic. Ac. 2, 25, 79.—Pass. with inf., they say I am not, etc.:II.casta negor (sc. esse),
Ov. F. 4, 321:saepe domi non es, cum sis quoque saepe negaris,
Mart. 2, 5, 5:ex eo negantur ibi ranae coaxare,
Suet. Aug. 94:ciconiae pullum qui ederit, negatur annis continuis lippiturus,
Plin. 29, 6, 38, § 128.—In partic.A.To deny a thing;B.factum est: non nego,
Ter. Ad. 5, 3, 12;opp. fateri,
Cic. Brut. 19, 76:sed posthac omnia, quae certa non erunt, pro certo negato,
id. Att. 5, 21, 5:negaturum aut me pro M. Fulvio, aut ipsum M. Fulvium censetis?
Liv. 38, 43:negando minuendove,
Suet. Caes. 66:mitto enim domestica, quae negari possunt,
i. e. the proof of which can be suppressed, Cic. Pis. 5, 11:videant servi ne quis neget,
Juv. 10, 87.— With quin:negare non posse, quin rectius sit, etc.,
Liv. 40, 36:quod si negari non potest, quin, etc.,
Lact. 5, 23 init. —To deny, refuse: quicquam quisquam cuiquam, quod ei conveniat, neget, Enn. ap. Auct. Her. 4, 12, 18 (Trag. v. 448 Vahl.):b.numquam reo cuiquam tam praecise negavi, quam hic mihi,
Cic. Att. 8, 4, 2:postquam id obstinate sibi negari videt,
Caes. B. G. 5, 6:alicui impune negare,
Ov. M. 13, 741:patriae opem,
id. H. 3, 96:miseris,
id. Tr. 5, 8, 13:civitatem alicui,
Suet. Aug. 40:non ego me vinclis verberibusque nego,
Tib. 2, 3, 80; Luc. 8, 3:exstingui primordia tanta negabam,
Sil. 9, 532:neque enim negare tibi quidquam potest,
Vulg. 3 Reg. 2, 17.—Se, to refuse (ante class.):C.obsecrat, Ut sibi ejus faciat copiam: illa enim se negat,
Ter. Phorm. 1, 2, 63; id. Hec. 1, 2, 45.—E s p., to decline an invitation:2.invitatus ad haec aliquis de ponte negabit,
Juv. 14, 135.—Transf., of inanim. things ( poet.):D.poma negat regio,
i. e. does not yield, produce, Ov. Tr. 3, 10, 73:nec mihi materiam bellatrix Roma negabat,
id. ib. 2, 321:pars ventis vela negare,
i. e. to furl the sails, Ov. M. 11, 487:si dextra neget,
Stat. Th. 6, 553:saxa negantia ferro,
opposing, id. Silv. 3, 1:illi membra negant,
his limbs fail him, id. Th. 2, 668.—To deny any knowledge of, to reject (with acc. of persons;eccl. Lat.): negaverunt Dominum,
Vulg. Jer. 5, 12:qui me negaverit,
ib. Matt. 10, 33: Christum negantes, ib. Judae, 4. -
4 nego
nĕgo, āre, āvi, ātum - intr. et tr. - dire non, nier, refuser, ne pas vouloir. - Diogenes negat, Antipater ait, Cic. Off. 3: Diogène dit non, Antipater dit oui. - negare + prop. inf.: nier que, dire que ne pas. - negat se credere: il affirme qu'il ne croit pas. - negat hanc esse cognatam, Ter.: il la renie pour sa parente. - factum id esse negat, Ter.: il se défend de l'avoir fait. - non posse negare quin, Liv.: ne pouvoir nier que. - negabat cessandum et (s.-ent. dicebat) confligendum, Liv. 35: il disait qu'il ne fallait pas attendre, mais combattre. - negat se nec suspicari, Cic. Ac. 1: il dit qu'il ne soupçonne même pas. (la seconde négation ne nie pas la première). - negare deos, Macr.: nier l'existence des dieux. - vis facta negabitur, Cic.: on niera l'emploi de la force. - quum sis domi, saepe negaris, Mart.: maintes fois, quand tu es à la maison, on dit que tu es absent. - aliquid alicui negare: refuser qqch à qqn. - alicui negare: dire non à qqn. - negare alicui praecise, Cic.: répondre à qqn par un refus bien sec. - negare petitioni, Plin.-jn.: repousser une demande. - negare caenis, Mart.: refuser une invitation à dîner. - (Hannibalem) pelli vitā negabam, Sil.: je ne voulais pas qu'Hannibal mourût. - illi membra negant, Stat.: les forces lui manquent. - negans stimulis, Luc.: (cheval) insensible à l'éperon. - saxa negantia ferro, Stat.: murs qui résistent au fer, murs inexpugnables. - negare civitatem alicui, Suet.: refuser le droit de cité à qqn. - negare + inf.: refuser de. - non ego me vinclis verberibusque nego, Tib. 2: moi, non, je ne me refuse pas aux liens et aux coups.* * *nĕgo, āre, āvi, ātum - intr. et tr. - dire non, nier, refuser, ne pas vouloir. - Diogenes negat, Antipater ait, Cic. Off. 3: Diogène dit non, Antipater dit oui. - negare + prop. inf.: nier que, dire que ne pas. - negat se credere: il affirme qu'il ne croit pas. - negat hanc esse cognatam, Ter.: il la renie pour sa parente. - factum id esse negat, Ter.: il se défend de l'avoir fait. - non posse negare quin, Liv.: ne pouvoir nier que. - negabat cessandum et (s.-ent. dicebat) confligendum, Liv. 35: il disait qu'il ne fallait pas attendre, mais combattre. - negat se nec suspicari, Cic. Ac. 1: il dit qu'il ne soupçonne même pas. (la seconde négation ne nie pas la première). - negare deos, Macr.: nier l'existence des dieux. - vis facta negabitur, Cic.: on niera l'emploi de la force. - quum sis domi, saepe negaris, Mart.: maintes fois, quand tu es à la maison, on dit que tu es absent. - aliquid alicui negare: refuser qqch à qqn. - alicui negare: dire non à qqn. - negare alicui praecise, Cic.: répondre à qqn par un refus bien sec. - negare petitioni, Plin.-jn.: repousser une demande. - negare caenis, Mart.: refuser une invitation à dîner. - (Hannibalem) pelli vitā negabam, Sil.: je ne voulais pas qu'Hannibal mourût. - illi membra negant, Stat.: les forces lui manquent. - negans stimulis, Luc.: (cheval) insensible à l'éperon. - saxa negantia ferro, Stat.: murs qui résistent au fer, murs inexpugnables. - negare civitatem alicui, Suet.: refuser le droit de cité à qqn. - negare + inf.: refuser de. - non ego me vinclis verberibusque nego, Tib. 2: moi, non, je ne me refuse pas aux liens et aux coups.* * *Nego, negas, negare. Terent. Dire que non, Nier.\Negare. Terent. Refuser de faire quelque chose, Esconduire.\Praecise negare alicui. Cic. Nier rondement quelque chose à aucun, Nier tout à trac, Luy en coupper la broche.\Natura negauit mihi formam. Ouid. Ne m'a point donné, etc.\Stimulis negat equus. Lucan. hoc est, non obedit. Quand il refuse à l'esperon, Quand il n'obeit point à l'esperon, Quand il ne veult aller pour coup d'esperon qu'on luy puisse bailler.\Veniam negare. Ouid. Refuser pardon.\Negato esse ituram. Plaut. Di qu'elle n'yra point.\Negant enim quenquam virum bonum esse, nisi sapientem. Cic. Ils nient qu'il y ait, etc. Ils dient qu'il n'y a point de, etc.\Negaris esse domi. Mart. On dict que tu n'es point en la maison.\Negatus esse in Tarentino agro picus Martius. Plin. On dict qu'il n'y a point, etc. -
5 negō
negō āvī, ātus, āre [3 AG-], to say no, deny, refuse (opp. aio): Negat quis? nego. ait? aio, T.: Diogenes ait, Antipater negat: nunc aiunt, quod tunc negabant: non facile Gallos Gallis negare potuisse, Cs.: negant quicquam esse bonum, nisi, etc.: damnare negatur hanc Venerem pietas, O.: casta negor (sc. esse), they say I am not, O.: negat se Numidam pertimescere, virtuti suorum credere (sc. ait), S.—A second negation does not destroy the first: negat ne suspicari.— Not to assent, deny: factum est; non nego, T.: omnia, quae certa non erunt, pro certo negato: negaturum aut me pro M. Fulvio, aut ipsum Fulvium censetis? L.: mitto enim domestica, quae negari possunt, i. e. the proof of which can be suppressed: negare non posse, quin rectius sit, etc., L.— Not to consent, deny, refuse: invitatus ad haec negabit, will decline, Iu.: (oscula), H.: victum, V.: numquam reo cuiquam tam praecise negavi, quam hic mihi: postquam id obstinate sibi negari videt, Cs.: negat quis carmina Gallo? V.: mea dicta demittere in aurīs, V.: Ire, O.: adulescenti negare, quin eum arcesseret, N.: uxorem ut ducat orare occipit... Ille primo se negare, refuse, T.: Poma negat regio, i. e. does not produce, O.: pars ventis vela negare, i. e. furl, O.* * *Inegare, additional forms Vdeny, refuse; say... notIInegare, negavi, negatus Vdeny, refuse; say... not -
6 nego
-
7 nego
-
8 nego
nego nego, avi, atum, are отрицать -
9 nego
nego nego, avi, atum, are отказывать -
10 nego
(nego što) sondern; als; denn; nije samo nadaren, n. i marljiv er ist nicht nur begabt, sondern auch fleißig; on je stariji n. ti er ist älter als du; više n. ikad mehr denn je; nitko drugi n. ti kein (niemand) anderer als du -
11 nego
-
12 nego
to increase in number; he-nego te mahigo, the family has grown.to be much: nego-á, it's a lot.to suffice, to be enough; ku-nego-á taaku, e-toe taau, this is enough for me, the rest is for you. -
13 nego
m уст.mettersi / stare al nego — упорно отрицать -
14 nego
āvī, ātum, āre [ nec ]1) давать отрицательный ответ, отрицать (n. aliquam rem C etc.)negavit recte facere, quod seniori conviciarer Pt — он сказал, что я нехорошо поступил, обругав старшего (годами)nunc aiunt, quod tunc negabant C — теперь они утверждают то, что прежде отрицалиnegat se meminisse Tib — он заявляет, что не помнитn. alicui aliquid G, Cs, H etc. — отказывать кому-л. в чём-л.n. se alicui Ter — не отвечать кому-л. взаимностьюvela ventis n. O — убрать парусаse vincuiis n. Tib — освободиться от путcomĭtem (se) n. O — отказаться сопровождатьse alicui videndum n. O — отворачиваться от кого-л., избегать кого-л. -
15 nego fare
SAP.фин. согласованный тариф -
16 nego
-
17 nego
ночем, нежели -
18 nego
-
19 nego
• than -
20 nego
• at once-and; not only; notonlybat; rather; than
См. также в других словарях:
nego — nȅgo DEFINICIJA 1. vezn. a. (s N) (u usporedbi poslije komparativa pridjeva i priloga i riječi koje traže komparativ) od (s G) [više nego; više volim slatko nego slano; drugačiji nego i sl.] b. (iza negacije ili odrične rečenice) već, ali [nisam… … Hrvatski jezični portal
Nego — (лат.) отрицаю. Термин, обозначающий отрнцат. суждения. Первой гласной E обозначают общеот рицат., второй О частноотрицат. суждения (ср. Affirmo). Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф.… … Философская энциклопедия
nego — v. niego … Enciclopedia Italiana
nego — |ê| s. m. 1. [Brasil] Forma familiar e carinhosa de tratamento das pessoas do sexo masculino. 2. Alteração de negro (meu negro) … Dicionário da Língua Portuguesa
négo — in nego vez. (ẹ̑) 1. star. kakor a) med členi v stavku, navadno s primernikom: noče biti slabši nego drugi; bolj mrtev nego živ b) v primerjalnih odvisnih stavkih: ni povedal manj, nego smo pričakovali c) z nikalnico, v zvezi z drug, drugače:… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Nègo chin — Petit bateau à fond plat utilisé principalement par les pêcheurs sur les rivières du sud est de la France. C’est une embarcation légère, rapide et maniable. Sommaire 1 Étymologie 2 Description 3 Tourisme 4 Sport … Wikipédia en Français
nego — (né go) Mot latin qui signifie je nie et dont on se sert quelquefois dans le discours familier. • Distinguo, mademoiselle ; dans ce qui ne regarde point sa possession, concedo ; mais dans ce qui la regarde, nego, MOL. Mal. imag. II, 7.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Nego — Jeg benægter … Danske encyklopædi
nego — né·go s.m. OB LE var. → niego … Dizionario italiano
nego — pl.m. neghi … Dizionario dei sinonimi e contrari
négo — n.f. Fam. Négociation … Le dictionnaire des mots absents des autres dictionnaires